Today’s weather reminds me of one my favourite Hanja words: 雨傘(우산) umbrella. The first character depicts drops of rain falling from heaven. The second character looks like four people (人) huddling under some sort of shelter.
Monthly Archives: November 2012
The wave is gaining momentum! There is a new iOS Hanja/English/French dictionary! Check it out!
“오늘날 우리에게 일용할 양식을 주시고”
I always thought that we praying for bread since bread is Western food (洋食) but we were actually just praying for 糧食, food in general.
Several of you have mentioned that the location and time of the class are a problem for you and that you would be able to come more frequently if they were changed.
Please take the following survey (only three questions, no Hanja) if you have been attending or are seriously considering attending in January.
Thanks for your enthusiasm so far. I still find it amazing that we can get this many people to give up their Saturday morning to study Hanja. Hope you are having as much fun as I am.
The word 원래 meaning “originally” used to be written 元來 but these characters could also be interpreted as “The Yuan Mongols (元) are coming” so it became common to write 厡來 instead.